Revisió i correcció de textos

Oferisc revisió de textos en català-valencià i correcció ortotipogràfica i d’estil per a les necessitats més variades. Corregisc treballs acadèmics, llibres, textos comercials i articles per a publicar en revistes especialitzades.

• Treballs acadèmics (TFG, TFM, tesi…)
• Articles acadèmics i per a revistes especialitzades
• Llibres de ficció i no-ficció
• Relats
• Fullets

Presentacions
Articles per a blog
Pàgines web
• Informes
Textos corporatius

Correcció i preparació per a les proves de certificació de valencià-català

Com a professora de l’Escola Oficial d’Idiomes, oferisc els següents paquets de correccions per a aquells que us esteu preparant a les proves de certificació de valencià i català (EOI, CIEACOVA, JQCV, etc.).

Què obtindràs?

  • Correcció acurada d’una professora que treballa a l’Escola Oficial d’Idiomes
  • Consells per a millorar i enllaços amb explicacions detallades
  • Nota orientativa

Paquets de proves

Cada paquet inclou una explicació detallada de cada tipologia textual amb exemples i consells.

Traducció audiovisual: Transcripció i subtitulació en valencià-català

Projectes de subtitulació en els quals treballe:

  • Subtitulació de curtmetratges i llargmetratges
  • Subtitulació de vídeos corporatius
  • Subtitulació de cursos
  • Subtitulació de tutorials
  • Subtitulació de documentals
  • Subtitulació de vídeos de YouTube, Vimeo, etc.
  • Subtitulació de vídeos per a xarxes socials: Instagram, TikTok, etc.

Traducció directa (es/it/en/de>cat/val)

  • Traducció de revistes
  • Traducció de documents públics
  • Traducció de textos de màrqueting
  • Traducció de diferents projectes digitals
  • Traducció de llibres de text